這是一款恐怖遊戲
還瞞有名的不知道大家有沒有聽過
http://tw.youtube.com/watch?v=FuhptL9QRqI
聲
作詞·作曲:天野月子 | 編曲:戶倉弘智
たとえば 海の底であなたが生きてるのなら(如果 你生活在大海深处)
私は二本の足を 切って魚になろう(就让我削去双足为鱼)
深みへ墜ちるほどに あなたが近づくのなら(如果 陷落越深 你就会靠近)
果てない闇を彷徨う影になってもいい(我愿成为徘徊在无尽黑暗中的阴影)
あでやかに漂う私の陽炎 叶わない現実(ひび)に溺れていただけ (我的暖流华丽地飘荡 不过是在无法实现的日子中沉溺)
あなたはいない 分かっている 分かっている(我知道 你不在 你不在)
昇る 昇る 太陽が 私の場所を浄化する(太阳升起 升起 净化我的所在)
青く 刻む 刻印を 温い 温い風が さらって行く (以青色写下刻印 温暖的 温暖的风吹过)
たとえば この言葉が(如果这份言语)
あなたに 届くのならば(能够传达给你)
私の声帯を取りあげて 捨ててもいい(我愿取走声带 不要它)
鮮やかな傷を失くした現在(いま)も(不再有鲜明伤口的现在)
何もかも奪うあなたの温度(夺走一切的你的温度)
求めていた 求めていた 幻でも(追寻着 追寻着 哪怕是虚幻)
消える 消える 温もりが(温暖消逝 消逝)
私の場所を連れて行く(带走我的所在)
罰を拭う その海(拭去惩罚的那片海洋)
抱かれながら 眠りにつきたい(我想在拥抱中睡去)
昇る 昇る 太陽が 私の場所を浄化する(太阳升起 升起 净化我的所在)
罰も拭う その海 抱かれながら 眠りたい(拭去惩罚的那片海洋 我想在拥抱中睡去)
消える 消える 温もりが(温暖消逝 消逝)
私の場所を連れて行く(带走我的所在)
青く 刻む 刻印を 温い 温い風が さらって行く (以青色写下刻印 温暖的 温暖的风吹过)
蝕んで行く 記憶の破片(还在侵蚀 记忆的碎片)
私を塞ぐピアスが足りない(堵住我的耳环不够)
忘れてしまう ぼやけてしまう(忘却了 模糊了)
あなたの聲が雑踏に消える(你的声音在嘈杂中消失)
蝕んで行く 抜け落ちて行く(还在侵蚀 还在脱落)
私を塞ぐピアスが足りない(堵住我的耳环不够)
跡形もなく忘れてしまう(忘却得不留影踪)
あなたの聲が雑踏になる(你的声音化为喧闹)
繁體中文:
假如你只能生活在大海深處
我願意為你切斷我的雙腳 化身為魚
假如墜落深淵才可以靠近你
那麼我願意徘徊於無止境的黑暗中 化為影子
飄浮於浮世的我的虛幻的軀殼
沈溺於無法實現的現實中
我知道 我明明就知道 你不在這裡
升起 升起的太陽正在滌淨我的心境
彫著青色字的刻印 暖暖的風會將之帶走
如果這句話可以傳達給你的話
就算把我的聲帶取下 捨棄也無妨
傷口已不再哭泣 感情的溫度在逐步冷卻
追尋著 追尋著 一個虛無的結果
逝去的 逝去的 你的感覺 帶走我的所有的回憶
請用那赦免的手 擁著我讓我安靜的沉睡
升起 升起的太陽正在滌淨我的心境
請用那赦免的手 擁著我讓我安靜的沉睡
逝去的 逝去的 你的感覺 帶走我的所有的回憶
彫著青色字的刻印 暖暖的風會將之帶走
仍在侵蝕著記憶的碎片
僅僅堵住我的雙耳並不能改變什麼
一切都忘卻了 也都模糊了
你的聲音在喧鬧中漸漸消失
一切都仍在侵蝕 仍在剝落
僅僅堵住我的雙耳並不能改變什麼
忘卻一切 直到一切都了無痕跡
此刻你的聲音已成為了喧鬧
天野月子-聲(零-刺青之聲主題曲).mp3